Наталия Лупан,
Россия
Что может о себе написать поэт? Вся его жизнь выложена в строки и рифмы. И для поэта это более важно, чем сухое перечисление дат и событий. Но я счастлива тем, что в 26 лет меня нашел Тот, Кому хочу служить, Кому хочу писать стихи и песни. Кого хочу любить до конца земной жизни и в вечности – драгоценный Господь Иисус Христос! Он привел меня к Отцу, одарил Духом Святым. Простил, омыл, оправдал, удочерил… И я действительно счастлива, что я не уникальна! Что Он сделал для меня не больше, но и не меньше, чем для каждого из нас! И я спешу поделиться с вами своими стихами. Потому что понимаю - мне просто дана возможность облечь в рифму то, что чувствуете и вы. e-mail автора:natalia.lupan@mail.ru
Прочитано 9327 раз. Голосов 11. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
БЛАГОСЛОВЕНИЙ ВАМ,ДОРОГАЯ СЕСТРА!СПАСИБО! Комментарий автора: Спасибо и вам, Леночка, за вашу щедрую искренность)))
Надежда
2013-05-17 11:48:34
Именно так все и происходит. Сестричка, вы так все достоверно передали, спасибо! Комментарий автора: Спасибо Господу!
НаталиЯ
2015-07-16 13:19:30
Стихи потрясающие, не могу начитаться. Благодарю Господа за ваш дар. Спасибо Вам. Комментарий автора: Спасибо, я тоже благодарю за него Господа) Благословений Вам, Наташа.
Надежда Жиженко
2015-07-21 06:22:40
Благодарю!Благослови Вас Бог!
Слава Господу за тайную комнату, за Спасителя нашего Иисуса Христа, что Он наша крепкая Башня в которую мы убегая можем получая прощение, очиститься, освятиться, рассказав всю боль души. Ему. Этот стих дал мне ободрение, мое нынешнее состояние созвучно ему.
Шершнёва Надежда
2015-08-29 11:21:35
Слава нашему Господу! Очень рада, что прочла ваше стихотворение.Люблю христианскую поэзию. Редко встречаю столь проникновенные стихи.Благодарю Господа за ваш дар.
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."